Kaside Der Vasf-ı İstanbul ve Sitâyiş-i İbrahim Paşa [Nedîm]

Sadrazam İbrahim Paşa'nın Övgüsü İçin İstanbul Vasfında Yazılan Kasîde 1 Bu şehr-i Sitanbul ki bî-misl ü behâdur  Bir sengine yekpâre 'Acem mülki fedâdur Bir benzeri daha bulunamayan ve değeri ölçülemeyen bu İstanbul şehrinin bir taşına baştan başa İran ülkesi feda olsa yeridir. 2 Bir gevher-i yektâdur iki bahr arasında  Hurşîd-i cihân-tâb ile tartılsa sezâdur [İstanbul] iki deniz arasında eşsiz bir incidir. Cihanı aydınlatan güneşle tartılsa lâyıktır. 3 Bir kân-i ni'amdur ki anun gevheri ikbâl  Bir bâg-i İremdür ki gülü 'izz ü 'alâdur [İstanbul] cehveri talih olan bir nimetler ocağıdır. Gülü yücelik, şan ve şeref olan bir İrem bahçesidir. 4 Altında mı üstünde midür cennet-i a'lâ  El-hak bu ne hâlet bu ne hoş âb ü hevâdur Yüce cennet [İstanbul'un] altında mı yoksa üstünde midir? Gerçekten bu ne hâl, bu ne hoş su ve havadır! 5 Her bağçesi bir çemenistân-i letâfet  Her kûşesi bir meclis-i pür-feyz ü safâdur ...

Ol dem kani ki ka'be-i kûyün mekân idi [Cem Sultan]

 


  1. Ol dem kani ki ka’be-i kûyün mekân idi
    Ârâmgâhı gönlümün ol âsitan idi
  2. Ol dem kani ki sebzelerin tâze tutmağa
    Ol gülsitanda yaşlarım ab-ı revân idi
  3. Ol dem kani ki sâye-i perr-i hümâ gibi
    Zıll-i zalîl-i gerd-i rehin sâyebân idi
  4. Ol dem kani ki mürg-ı dile âsitânunun
    Her kûşe-i müşerrefi bir âsümân idi
  5. Ol dem kani ki mesken idi eşiğin Cem’e
    Hayfâ ki geçti bilmedik ol hoş zemân idi

Günümüz Türkçesi:

  1. Hani o zamanlar ki senin bana Kabe gibi görünen köyünde bulunuyordum; gönlümün dinlenme yeri o yüksek makamdı.
  2. Nerede o zamanlar ki gül bahçesine benziyen yüzünün yeşilliklerini taze tutmak için göz yaşlarım akar su oluyordu.
  3. Hani o zamanlar ki geçtiğim yollardaki toprağın koyu gölgeliği, devlet kuşunun kanadının altı gibi, bana sığınak oluyordu.
  4. Nerede o zamanlar ki senin ocağının her köşesi benim gönül kuşuma şerefli bir göktü.
  5. Eşiğinin Cem’e mesken olduğu o zamanlar nerede! Ne yazık ki geçti, bilemedik; o zamanlar hoş zamanlarmış.

Yorumlar