1. Hem kadeh hem bâde hem bir şuh sâkîdir gönül
Ehl-i aşkın hâsılı sâhib-mezâkîdir gönül
Ehl-i aşkın hâsılı sâhib-mezâkîdir gönül
2. Bir nefes dîdâr için bin cân fedâ etsem nola
Nice demlerdir esîr-i iştiyâkıdır gönül
3. Dildedir mihrin ko hâk olsun yolunda cân ü ten
Ben ölürsem âlem-i ma’nide bâkîdir gönül
4. Zerredir amma ki tâb-ı âfitâb-ı aşk ile
Rûzigârun şemse-i tâk-ı revâkidir gönül
5. Etse Nef’î n’ola ger gönliyle dâim bezm-i hâs
Hem kadeh hem bâde hem bir şuh sâkîdir gönül
Günümüz Türkçesi
- Gönlüm hem kadeh, hem şarap, hem de neşeli ve oynak bir sakidir; hasılı aşk erbabının zevk sahibi olanlarındandır.
- Sevgilinin yüzünü bir soluk görmek için bin can feda etsem ne çıkar: Nice zamandan beri gönlüm onun hasretinin esiridir.
- Ey sevgili, senin sevgin gönlümdedir, bırak, yolunda can ve ten toprak olsun: Ben ölürsem ruh âleminde gönlüm bakidir.
- O, bir zerredir ama, aşk güneşinin ateşiyle, kâinat sarayının çardağının takı üzerinde pırıldayan bir armadır.
- Nef’î gönliyle daima baş başa bir meclis kursa ne var: Onun gönlü hem kadeh, hem şarap, hem de şuh bir sakidir.
Yorumlar
Yorum Gönder