Kaside Der Vasf-ı İstanbul ve Sitâyiş-i İbrahim Paşa [Nedîm]

Sadrazam İbrahim Paşa'nın Övgüsü İçin İstanbul Vasfında Yazılan Kasîde 1 Bu şehr-i Sitanbul ki bî-misl ü behâdur  Bir sengine yekpâre 'Acem mülki fedâdur Bir benzeri daha bulunamayan ve değeri ölçülemeyen bu İstanbul şehrinin bir taşına baştan başa İran ülkesi feda olsa yeridir. 2 Bir gevher-i yektâdur iki bahr arasında  Hurşîd-i cihân-tâb ile tartılsa sezâdur [İstanbul] iki deniz arasında eşsiz bir incidir. Cihanı aydınlatan güneşle tartılsa lâyıktır. 3 Bir kân-i ni'amdur ki anun gevheri ikbâl  Bir bâg-i İremdür ki gülü 'izz ü 'alâdur [İstanbul] cehveri talih olan bir nimetler ocağıdır. Gülü yücelik, şan ve şeref olan bir İrem bahçesidir. 4 Altında mı üstünde midür cennet-i a'lâ  El-hak bu ne hâlet bu ne hoş âb ü hevâdur Yüce cennet [İstanbul'un] altında mı yoksa üstünde midir? Gerçekten bu ne hâl, bu ne hoş su ve havadır! 5 Her bağçesi bir çemenistân-i letâfet  Her kûşesi bir meclis-i pür-feyz ü safâdur ...

Hevâlar açılup sahrâ gülistân oldugın görsem [Atâyî]


1. Hevâlar açılup sahrâ gülistân oldugın görsem
Kenâr-ı cûda ol servüñ hırâmân oldugın görsem

2. Göregelmez tabîbüm hastasın bilmez gam-ı ‘aşkı
Anuñ da mübtelâ-yı derd-i hicrân oldugın görsem

3. Görüp rüsvâlugum düşnâm iderse râzıyuz itsün
Dehân-ı dil-berüñ tek gevher-efşân oldugın görsem

4. Hicâbı kaldurup mest olsa dil-ber sîne-çâk olsa
Meyânın kocmaga fi’l-cümle imkân oldugın görsem

5. ‘Atâyî sarılup pâyine olurdum hele vâsıl
Eger cân murgınuñ kûyına perrân oldugın görsem

Nesre Çeviri:

1. Hevâlar açılup sahrâ gülistân oldugın görsem. Ol servüñ kenâr-ı cûda hırâmân oldugın görsem.

2. Tabîbüm gam-ı ‘aşkı bilmez, hastasın göregelmez. Anuñ da mübtelâ-yı derd-i hicrân oldugın görsem.

3. Rüsvâlugum görüp düşnâm iderse râzıyuz itsün. Tek dehân-ı dil-berüñ gevher-efşân oldugın görsem.

4. Dil-ber hicâbı kaldurup mest olsa sîne-çâk olsa. Fi’l-cümle meyânın kocmaga imkân oldugın görsem.

5. ‘Atâyî! Eger cân murgınuñ kûyına perrân oldugın görsem pâyine sarılup hele vâsıl olurdum.

Günümüz Türkçesi:

1. Havaların güzelleşip kırların gül bahçesi olduğunu görsem. Irmak kıyısında o servinin salındığını görsem.

2. Benim tabibim aşk gamı nedir bilmediği için hastasını görmeye gelmez. Onun da ayrılık derdine tutulduğunu bir görsem.

3. Rezillik ve perişanlığımı görüp beddua ederse de razıyız, etsin. Bir tek sevgilinin ağzının inciler saçtığını (konuştuğunu) görsem. 

4. Sevgili örtüyü/utanmayı kaldırıp sarhoş olup yakasını yırtsa da beline bütünüyle sarılmaya imkân olduğunu görsem.

5. Atâyî! Eğer can kuşunun onun mahallesine uçtuğunu görsem, ayağına sarılıp ona nihayet kavuşurdum.

Yorumlar